Perhaps one of the biggest components of this effort is that we need to have students who practice with the material in order to really understand it.
Forse uno degli elementi più importanti di questo sforzo è che abbiamo bisogno di studenti che si esercitano con il materiale per capirlo veramente.
I don't really understand what happened.
Non riesco a capire cosa sia successo.
She didn't really understand me, Nathan.
Non mi ha mai capito veramente, Nathan.
Now, I think we really understand one another.
Adesso direi... Che io e Lei ci siamo capiti.
I didn't really understand what was happening.
Non capivo esattamente cosa stesse succedendo.
I really understand how hard it's gotta be to leave your child with another person.
Capisco quanto sia difficile lasciare il proprio figlio con un'altra persona.
I don't really understand half of it, but I totally love it.
Non capisco nemmeno la meta' di quello che dice, ma l'adoro un sacco.
She doesn't really understand what's going on with me right now.
Non capisce per niente cosa mi sta succedendo in questo momento.
I'm sorry, I can't really understand your accent very well.
Scusa tanto, è che... parli così veloce che non riesco a seguirti.
But you can't really understand the physics without understanding the math.
Sì, ma non puoi capire davvero la fisica senza capire la matematica.
I mean do we really understand what the bigger picture is?
Voglio dire, abbiamo davvero... chiaro il quadro complessivo?
I don't really understand... what the doctor said.
Non ho capito bene che ha detto il dottore.
Ira... to really understand the story here, you have to start at the very beginning:
Lo stai raccontando male. Ira... Per capire bene il tutto, bisogna partire proprio dal principio.
And I'm not certain that you really understand this trade.
E dubito che tu abbia capito questa operazione.
I mean, everyone tells you it's gonna be completely different, but you don't really understand until you hear the words "husband and wife."
Tutti dicono che è diverso, ma lo capisci solo quando senti le parole "marito e moglie".
I couldn't really understand what they were saying either.
Neanche io capisco quello che dicono.
You've been told but none of you really understand.
Vi e' stato detto ma nessuno di voi lo capisce davvero.
Maybe none of us really understand what we've lived through or feel we've had enough time.
Forsenessunodi noicapiscerealmente cio' che abbiamo passato. osentecheabbiamoavutoabbastanzatempo.
Do you really understand all these?
Riesci davvero a capire questa roba?
But I don't think you really understand, okay?
Pero' non credo che tu capisca veramente, va bene?
I didn't really understand what he was saying until one afternoon when I was up in the sycamore tree.
Non avevo realmente capito cosa stava dicendo fino a quando, un pomeriggio, non ero sul sicomoro.
Yeah, she doesn't really understand the whole Warcraft adventure-role-playing thing.
Si', non capisce proprio tutta la questione Warcraft-avventura-gioco di ruolo.
I'm not sure I'll ever really understand what happened.
Non sono nemmeno sicura che capiro' davvero cosa e' successo.
I didn't really understand the concept of death, the finality of it.
Non riuscivo ancora a capire bene il concetto di morte, il suo scopo.
He couldn't really understand the difference between loving someone and being in love with them.
Non riusciva a capire la differenza tra... amare qualcuno e... essere innamorati di qualcuno.
I'll never really understand your admissions system in America.
Non capirò mai il sistema d'ammissioni americano.
Do we really believe that the math that most people are doing in school practically today is more than applying procedures to problems they don't really understand, for reasons they don't get?
Crediamo veramente che la matematica che la maggior parte delle persone fa a scuola oggi sia nella pratica molto più che applicare procedimenti a problemi che non capiscono realmente, per ragioni che non colgono?
Programming is how most procedures and processes get written down these days, and it's also a great way to engage students much more and to check they really understand.
Oggi si programmare nello stesso modo con cui si scrivono la maggior parte delle procedure e dei procedimenti, ed è anche un ottimo modo di coinvolgere molto di più gli studenti e di verificare che abbiano realmente capito.
The problem is that the men under his care are suffering from an excruciating and debilitating condition that Archie doesn't really understand.
Il problema è che gli uomini che ha in cura sono malati a causa di una condizione debilitante e dolorosa che Archie non riesce a capire completamente.
And the truth is I don't really understand a lot of what they're talking about.
E la verità è che gran parte di quello che dicono è per me incomprensibile.
It involves light cones and quantum entanglement, and I don't really understand any of that.
Ha a che fare con coni di luce e entanglement quantistico, e io non ci capisco niente.
It's always reminded me of the Apollo image of the Earth, the blue marble picture, and it's similarly meant to suggest, I think, that we can't really understand it as a whole.
Mi ha sempre ricordato l'immagine della terra dall'Apollo, l'immagine della biglia blu, e nello stesso modo sembra suggerire che non possiamo veramente comprenderla interamente.
Do we really understand more about the fabric of reality than we do about the fabric which emerges from our human interactions?
Sappiamo veramente di più dell'essenza della realtà rispetto alla trama che emerge dalle nostre interazioni umane?
There's a good reason why: the shallow water's full of predators -- here's a barracuda -- and if you're an octopus or a cephalopod, you need to really understand how to use your surroundings to hide.
Abbiamo un buon motivo: le acque basse sono piene di predatori, come questo barracuda. E se sei un polipo o un cefalopode impari presto a usare il tuo ambiente, per nasconderti.
It's something we spend about a third of our lives doing, but do any of us really understand what it's all about?
Qualcosa in cui spendiamo circa un terzo della nostra vita, ma qualcuno di noi capisce veramente di cosa si tratti?
And I think the answer is actually yes, because today, we've reached a point where people around the world really understand how important privacy is, and when you have that, anything is possible.
In realtà penso che la risposta sia sì. Perché oggi abbiamo raggiunto un punto in cui le persone nel mondo capiscono l'importanza della privacy, e quando è così, tutto è possibile.
And I was just a little kid, so I didn't really understand why, but as I got older, I realized we had drug addiction in my family, including later cocaine addiction.
Ero solo un bambino, quindi non capivo perché ma da grande ho capito che in famiglia c'era un problema di tossicodipendenza, inclusa quella successiva da cocaina.
So you can have one company stacked inside another company, stacked inside another company, making it almost impossible to really understand who is behind these structures.
Così si può immaginare una società chiusa dentro a un'altra società chiusa dentro a un'altra società ancora, di modo che diventa quasi impossibile capire chi c'è dietro a queste strutture.
It can be very difficult for law enforcement or tax authorities, journalists, civil society to really understand what's going on.
Può essere molto difficile per la magistratura, o il fisco, i giornalisti, la società civile capire davvero cosa succede.
So as I spent time with leaders in the GNH movement, I got to really understand what they're doing.
Così passando del tempo con i leader del movimento della FIL ho iniziato a capire che cosa stanno facendo.
It was really humbling to see for the first time, to really understand that even if I could have taken a magic wand and fixed everything, I probably would have gotten a lot wrong.
È stato davvero avvilente vedere per la prima volta, capire davvero che, anche se avessi potuto prendere una bacchetta magica per sistemare tutto, probabilmente avrei sbagliato tante cose.
1.3781471252441s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?